Más chulo que un ocho

Eres más chulo que un ocho es una expresión que se utiliza para indicar que una persona es muy chula.

Esta expresión se debe a un tranvía que antiguamente había en Madrid, y que llegaba hasta donde se celebraba la verbena de San Isidro.

Este tranvía era el numero ocho, y todos sus ocupantes iban vestidos de chulapos y chulapas (trajes típicos de Madrid).

Por eso se comenzó a decir; eres más chulo que el ocho.

Con el paso de los años el tranvía ha desaparecido, pero la expresión, con un pequeño cambio, “eres más chulo que un ocho” todavía hay mucha gente que la utiliza.

Carnaval

Al principio de la Edad Media la iglesia católica propuso una etimología de carnaval: el latín vulgar carne-levare, que significaba "abandonar la carne" (lo cual justamente era la prescripción obligatoria para todo el pueblo durante todos los viernes de Cuaresma). Pero no tenía sentido que justamente la palabra carnaval significara esto.

Más tarde surgió otra etimología que es la que actualmente se maneja en el ámbito popular: lapalabra italiana carnevale significaría que durante la época de Cuaresma no se puede comer.

Pero a fines del sigloXX varios autores comenzaron a sospechar el origen pagano del nombre. Resulta que Carna es la Diosa celta de las habas y del tocino. También estaría conectada con fiestas indoeuropeas, dedicadas al dios Karna (que en el Mahabhárata aparece como un ser humano, hermano mayor de los Pándavas, hijo del dios del Sol y la reina Kuntí).

Algunas personas creen que la palabra carnaval hace referencia a una supuesta antigua tradición pagana en la que se ofrecía carne al dios Baal (carna-baal) en una fiesta en donde todo vale.

Fuente: varias fuentes

Palabra

Del latín “parabola” (la “r” y “l” se invierten, pero en otras lenguas romances permanecen, como el italiano “parola”) y ésta del griego παραβολή (parabolê) que proviene del prefijo πάρα- (”pára-” “al lado”) y βολή (bolê) que sustantivo formado del verbo βάλλω (ballo) que significa “lanzar”. Todo junto adquiere el significado, en sentido figurado, de “comparar” (lanzar o poner al lado de algo para compararlo). Ésto se puede ver en el inglés por ejemplo con “parable”. En el latín vulgar adquirió en cambio el significado que usamos hoy en día, como podemos ver en italiano y francés con los verbos parlare y parler. La palabra y su significado original sin embargo volvió a través de una reimportación del término en las ciencias humanas y literatura (parabola como figura estilística).

Fuente: Etimología de la Lengua Española

Etimología

La palabra "etimología" viene del latín etymologia y ésta del griego Eτυμολογία, un compuesto de Eτυμος, étymos (‘significado verdadero’), y λόγος, logos (‘estudio’). La etimología estudia pues el origen de las palabras. El poeta griego Píndaro empleó etimologías creativas para halagar a sus mecenas. Plutarco empleó etimologías basadas inseguramente en fantasiosas semejanzas con sonidos. Etymologiae de Isidoro de Sevilla fue una enciclopedia de búsqueda de las "primeras cosas" que permaneció en uso en Europa sin críticas hasta el siglo XVI. Etymologicum genuinum es una enciclopedia gramatical editada en Constantinopla en el siglo XIX, uno de los tantos trabajos similares bizantinos.

Fuente: Wikipedia